Ghost writer: Bukan Penulis Hantu

Ini bukan tentang film komedi. Tapi terkait istilah. Yang lama telah dikenal dalam dunia kepenulisan, atau penerbitan (buku).

Bahkan sejak saya jadi editor di PT Gramedia (1990), istilah itu sudah ada. Pamusuk Nasution, cum suis –editor senior di Kompas Gramedia– pernah bikin kamus istilah penerbitan. Saya telah raib buku itu.

Saya tak menyimpan ingatan akan semua entri yang termuat di dalam buku pintar penerbitan tersebut.

Jadi, narasi ini semata-mata murni dari pikiran dan temuan saya. Terutama sebagai praktisi. Yakni sebagai seorang yang menerima pekerjaan menuliskan naskah atas permintaan pihak/ seseorang/ lembaga.

Biasanya ada kontrak khusus jika nilainya cukup besar. Lengkap dengan pasal-pasalnya. Berikut hak dan kewajiban. Ada tenggat waktu. Ada pula tahap-tahap pengerjaan dan pembayaran.

Oleh sebab diminta secara khusus untuk menuliskan, maka nama sang penulis tidak dicantumkan. Itulah maksud “ghost”, bukan hantu. Ia bayangan. Bahwa di balik naskah itu, ada seseorang, yang tak tampak. Tangan, hati, dan pikiran yang bekerja di balik naskah dan buku itu!

Karena cukup lama, terbit 2001, baiklah buku ini jadi misalkan. Ariobimo, Sudarmanto, dan saya (trio musketers) di Grasindo menjadi ghost writer buku bagi Hariyatie Soekarno –salah seorang istri presiden pertama RI.

Kami keluar masuk rumahnya yang terbilang mewah di bilangan Kebayoran Lama, ketika itu. Juga kenyang ditraktir makan di restoran, dan hotel berbintang.

Bgaimana dengan Honornya? Cerita gak ya?

Tentang bagaimana proses kreatif, dan isi buku yang mengungkapkan “The Hidden Story” wanita penari istana memikat hati, kemudian dinikahi Bung Karno, akan jadi narasi tersendiri nanti.

Fokus kita kali ini pada judul di atas!

Jadi ghost writer bukan tentang film horor komedi Indonesia tahun 2019 produksi Starvision Plus. Film ini merupakan debut Bene Dion Rajagukguk sebagai sutradara.

Namun,  ghost writer dalam dunia penulisan kreatif dan penerbitan, seperti yang kita bahas.

Apalagi: penulis hantu! Ohh nooo! Tidak sama sekali. Jauh panggang dari api terjemahan yang demikian itu.

Hal yang membuat perut saya terkocok, kemudian terpingkal pingkal. Suatu waktu pernah saya baca seseorang menerjemahkan lurus istilah ghost writer seperti itu, dalam bahasa Indonesia.

Alamaaak!
Belum tahu dia?
Ghost witer  penulis bayangan

Share your love
Avatar photo
Masri Sareb Putra
Articles: 711

Newsletter Updates

Enter your email address below and subscribe to our newsletter

Leave a Reply